Школа национальных учёных в Японии. Школа Конфуция и её значение для становления японистики.
Оглавление
Введение
I Языкознание в Японии
1.Становление языковедческого подхода.
2.Обращение к грамматике в 10-17 вв.
II Школа национальных учёных.
1.Развитие японского языкознания в 17-18 вв.
2.Исследования японских учёных в области исторической орфографии, стилистики, лексикографии.
3.Формирование теории происхождения языка в начале 19 в.
4.Грамматика как самостоятельная наука.
III Школа Конфуция и её значение для становления японистики.
1.Школа Конфуция.
2.Знакомство японцев с конфуцианством.
3.Влияние конфуцианства на развитие японской культуры и письменности.
Библиография.
1)Актуальные вопросы японского и общего языкознания.- М.,2005г.
2) Конфуций «Уроки мудрости».- М.,2002г.
3)Латышев И.А. «Япония, японцы и японоведы».-М.,2001г.
4)Сэнсом Дж.Б. «Япония».-М.,1999г.
Введение
Развитие японской лингвистической мысли в 8-19 вв. в основном шло своими
путями, но не без влияния на начальном этапе китайской и индийской
традиций, а с середины 19 века ( после истечения первой половины эпохи
Мейдзи и завершения длительной культурной обособленности Японии) и
европейской традиции. В её истории могут быть выделены следующие
основные этапы: 8-10 вв., 10-17 вв., конец 17-середина 19 вв.
Становление языковедческого подхода
К 10 в. складывается собственно языковедческий подход, отразившийся в
появлении комментаторской литературы и создании фонетических таблиц
(годзюона). В 10-11 вв. пробуждается интерес к комментированию более
ранних памятников, содержавших немало уже непонятных слов. Основными приёмами толкования неизвестных слов были: исследование контекста употребления слова; поиск исчезнувших слов в диалектах; поиск закономерных связей древних слов с понятными по смыслу современными словами, основанных на звуковых переходах и чередованиях (в основном гласных), на процессах выпадения или добавления слога ( с целью устранения зияния). Вырос интерес к этимологии, опирающейся на звуковые изменения.
Обращение к грамматике в 10-17 вв.
В 10-17 вв. ещё отсутствуют грамматические сочинения, обращение к грамматическим явлениям имеет место лишь в связи с решением задач
совершенствования графики и особенно создания многочисленных пособий
по сочинению стихов. В стиховедческих сочинениях слова делятся на заключительные (завершающие предложения) и незаключительные, частицы
классифицируются по характеру сочетания с определёнными глаголами, разграничиваются омонимичные частицы, выделяются грамматические показатели настоящего и прошедшего времени, а также показатели своего и чужого действия, знаменательные и служебные слова различаются на основе
функционального и семантического критериев, появляются классификации
знаменательных слов.
Развитие японского языкознания в 17-18 вв.
В конце 17в. японская наука о языке вступает в новый этап своего развития.
Переход к этому этапу связан с деятельностью буддийского монаха Кэйтю
(1640-1701). Он противопоставил себя как специалиста по истории японской
национальной культуры по текстам на вабуне учёным, занимающимся изучением китайской культуры и памятников на камбуне. Ему принадлежит заслуга создания последовательной исторической системы орфографии. Кэйтю целенаправленно отбирает материал и чётко осознаёт методологические принципы. Он ориентируется на тексты 8 века как образцы единообразных написаний. Им предпринимается исправление таблицы годзюона с учётом реконструкции законов организации древнеяпонского слога. Он устанавливает исторически верное написание 1986 слов. Идеи Кэйтю позднее развивает и уточняет некоторые его результаты Катори Нахико (1765). В конце 18 века развёртывается новая дискуссия о взаимоотношении написания и произношения. В ней участвуют Уэда Акинари, не признававший изменений в произношении и подвергавший сомнению принципы Кэйтю, и выдающийся японский учёный Мотоори Норинага(1730-1801), который считал фонетические изменения закономерными, заложил основы исторической фонетики и завершил воссоздание первоначальной структуры годзюона, уточнил некоторые
орфографические принципы Кэйтю, обратил внимание и на орфографию китайских заимствований. Дальнейшее развитие идеи Мотоори Норинага
в области истории орфографии получили в трудах Мурата Харуми (1801),
Тодзё Гимона (1827), Окумура Тэрудзанэ, Сираи Хирокагэ. Эти достижения исторической орфографии сохраняют свою значимость и в настоящее время. Надо отметить, что Кэйтю и Мотоори Норинага заложили основы современной японской фонологии.
Исследования японских учёных в области стилистики, лексикографии.
Письмо всегда оставалось одним из центральных объектов японского языкознания (в отличие от европейской традиции, где этим проблемам уделяется незначительное внимание).И сегодня не утратили своего значения разыскания в области истории японских систем письма, происхождения японских иероглифов: Араи Хакусэки (1657-1725), Иноу Монно (1754), Сюнто (1817), Окада Масасуми (1821), Баннобу Томо. Были продолжены разыскания в области истории китайской иероглифики.
В качестве самостоятельной дисциплины формируется стилистика. В этой
области активно работали Араи Хакусэки (1718; исследование архаизмов и неологизмов, литературного языка, просторечия и диалектов), Банкокэй (1777; классификация стилей), Мотоори Норинага (1792; классификация стилей-жанров и распределение лексики между стилями).Ими было зафиксировано различение стилей 3 периодов: древнего (8 в.), среднего (9-12 вв.) и нового (с 13 в.). Признаны образцовыми древний стиль и стиль среднего периода; начата борьба за изгнание слов, появившихся после 12 в. и именуемых впоследствии «грубыми». Лексикографическая деятельность продолжается в русле старых традиций ( с учётом достижений исторической орфографии). Наиболее крупным словарём этого периода является «Вакун-но сиори», который составил Танигава Котосуга (93 тома). Появляется диалектный словарь Косигая Годзана (1775).
Формирование теории происхождения языка в начале 19 века.
В русле этимологических исканий в начале 19 в. формируется первая в Японии теория происхождения языка. Её создатель- Судзуки Акира (1764-1837) говорил о 4 путях: подражании голосу животных, подражании человеческому голосу, подражании звукам природы, изображении действий и состояний. Он отдавал предпочтение звукоподражательным объяснениям в силу богатства японского языка звукоподражательной и звукосимволической лексикой. Этот учёный отходит от представления о том, что язык был передан людям.синтоистскими богами в готовом виде.
Грамматика как самостоятельная наука
Только в 18-19 вв. грамматика превращается в самостоятельную науку,
независимую от поэтики, в рамках которой началось изучение тэниоха-
вспомогательных грамматических средств. В её разработке приняли участие:
Сасакиба Нобуцура (1760), установивший закономерности употребления
спрягающихся слов в зависимости от наличия определённых тэниоха; Мотоори Норинага (1771;1779), систематизировавший разрозненные наблюдения над употреблением тэниоха и осуществивший их классификацию, а также построивший оригинальную классификацию
спрягающихся слов по их последним слогам. Основоположником учения о частях речи в японском языке явился Фудзитани Нариакира (1738-1779).
Он установил для японского языка 4 части речи: имена, ёсои (спрягаемые глаголы и прилагательные); ка «головные украшения» (стоящие перед словами первых 2 классов; аюи «ножные обмотки»- служебные слова и морфемы. Эту тему продолжили: Кэйтю (1695), разделивший все слова на спрягающиеся и неспрягающиеся; Танигава Котосуга (1709-1776) и Камо Мабути (1769), разработавшие независимо друг от друга схемы спряжения с опорой на годзюон и предложившие системный подход к спряжению.
Судзуки Акира (1803) явился первым японцем, создавшим грамматику своего языка. Он предложил собственную классификацию форм спряжения,
Учитывая как фонетические изменения в конечном слоге, так и соединяющиеся с ними тэниоха. Тэниоха он объединил в одну часть речи
на основе таких признаков, как отсутствие вещественного значения и самостоятельного употребления, обслуживание изменения слов и синтаксических связей.
Сын Мотоори Норинага- Мотоори Харунива (1763-1828) предложил классификацию спряжений глагола с учётом форм изменения в вертикальном ряду годзюона. Он сократил число форм спряжения засчёт омонимичных форм и упростил схему спряжения, провёл анализ проблемы переходности/
непереходности с учётом различий в спряжении. Курокава Харумура (1799-1866) уточнил трактовку переходности/непереходности. Тодзё Гимон (1786-1843)- различал слова неизменяемые и изменяемые, слова нематериальные и материальные, слова вида и слова действия. Глаголы и прилагательные он объединил в один класс. Ему принадлежит создание схемы спряжения, близкой по своему духу к современным.
Школа Конфуция
Основатель конфуцианства- Кун-цзы, живший в 6-5 вв. до н.э., родился
Около 550 г.Он был чиновником. Сам ничего не писал. Ученики записывали по памяти его мысли, и это составило главную книгу конфуцианского канона- «Лунь-Юй» («Беседы и рассуждения».) Конфуций является представителем традиционного китайского мировоззрения, для которого путь Дао- это путь ритуалов. Ритуал воспроизводится в человеческом существовании так же, как и во всём космосе. Однако в социальной жизни человека ритуал имеет вид этикета. Справедливым и добродетельным является тот, кто не нарушает этикет.
Знакомство японцев с конфуцианством.
Первое знакомство японцев с конфуцианством состоялось в 6-5 вв., хотя
японская историография без приведения каких-либо документированных доказательств относит это событие к концу 3 в, связывая его с прибытием из Кореи в 285г. учёного-конфуцианца Ван И, который привёз в качестве подарка японскому императору конфуцианское произведение «Лунь-Юй»
и учебное пособие для изучения китайского языка «Цянь-цзы-вэнь» («Тысяча иероглифов»). Эта версия о раннем знакомстве японцев с конфуцианством основывается на мифах и преданиях, изложенных в первых канонических книгах «Кодзики» и «Нихонги», составленных в начале 7 в. Советский востоковед Я.Б.Радуль- Затуловский на основе китайских источников отмечает, что книга «Цянь-цзы-вэнь», хотя и была составлена для семьи китайского императора У Ди в 3 в., но распространение в Китае получила лишь в 6в, следовательно, в Японию она могла попасть не раньше этого времени. Знакомство японцев с конфуцианством в 6 в. подтверждается фактом направления в 609 г. японской миссии в Китай для обучения, в составе которой находился потомок императора Одзин Минабутино Сёан и Такамуку Куромаро, ставшие впоследствии видными проповедниками конфуцианства.
Влияние конфуцианства на развитие японской культуры и письменности
Многие видные японские учёные утверждают, что конфуцианство в Японии
достигло несравненно большего развития, нежели в Китае, и что только в Японии это учение по-настоящему раскрыто. В сочетании с учениями «ямато-дамасии» («дух Японии») и «бусидо» («самурайский дух») составило основу национальной культуры. Конфуцианцы были первыми составителями
японских «династийных летописей» и играли важную роль в создании чиновничьего аппарата при японских императорах. Они ведали строительством храмов, государственных складов, вели учёт, выполняли обязанности советников и писцов, причём большую, наиболее подготовленную часть составляли китайцы и корейцы. Более достоверные данные о распространении в Японии конфуцианства, а вместе с ним и других видов китайской культуры относятся к началу 7 в. С этого времени знание китайского языка, овладение конфуцианскими догмами становятся обязательными признаками благородного, аристократического воспитания
(особенно широкое распространение китайский язык получил в науке.)
Накамура Хадзимэ в своей работе «Пути идей народов Востока. Индия,
Китай, Тибет, Япония»,изданной в 1964 г. в Гонолулу, отмечает:
«В мире науки наиболее образованные японцы в древние времена- буддийские монахи и учёные-конфуцианцы- публиковали свои работы на китайском языке…»
Однако при этом Накамура отмечает, что
«японцы часто неправильно толковали оригинальные китайские тексты.
Это неправильное толкование источников, передающих китайские идеи,
представляет собой одно из наиболее значительных явлений в истории
японской мысли».
При императоре Тэндзи (662-670 гг.) было создано первое государственное
учебное заведение, возглавляемое учёным-конфуцианцем, выходцем из Кореи, а при императоре Тэмму (673-686 гг.) это училище было преобразовано в «императорскую школу», ставшую основным центром
распространения конфуцианства и китайской культуры. Конфуцианство как господствующая идеология японской аристократии открывало широкую дорогу для распространения всей системы китайской культуры. Особенностью японского конфуцианства явилось то, что оно было достоянием лишь высших аристократических кругов японского общества,
оставаясь недоступным для широких народных масс.