Межличностная коммуникация
Особенности межличностной коммуникации и ее моделирование. Межличностная коммуникация понимается как процесс одновременного речевого взаимодействия коммуникантов и их воздействия друг на друга. Для межличностной коммуникации характерен ряд особенностей, которые составляют ее специфику как типа коммуникации.
Неотвратимость и неизбежность межличностной коммуникации объясняются самими условиями человеческого бытия - человек как социальный феномен не смог бы существовать без общения, которое является его важнейшей потребностью.
Необратимость межличностной коммуникации понимается как невозможность уничтожить сказанное ().
Непосредственная обратная связь является непременным условием осуществления межличностной коммуникации.
Межличностные отношения - определяющий фактор в поэтапности процесса межличностной коммуникации. Зги отношения складываются в результате деловых и творческих контактов - официальных и неофициальных, в результате способности людей эмоционально воспринимать друг друга - эмпатии. Следует подчеркнуть, что наряду с психологическим и социальным факторами, большую роль в межличностных отношениях играет эмоциональный фактор. Поэтапность, которая наблюдается в развитии межличностных отношений (установление, поддержание, подъем, спад, прекращение и возможное возобновление), непосредственно связана с характером межличностной коммуникации в плане ее формы и содержания.
В свою очередь, на характер межличностных отношений оказывают влияние условия, в которых происходит общение. Это может быть анонимное общение - взаимодействие между незнакомыми людьми (в самолете, зрительном зале и т.п.), функционально-ролевое общение (взаимоотношения между членами профессионального коллектива), личное или интимное общение (в группе друзей, в семье).
Многоканальность является специфической чертой актуализации межличностной коммуникации. Именно при межличностной коммуникации возможно одновременное использование нескольких каналов передачи и восприятия информации - можно не только слышать и видеть собеседника, но и дотронуться до него рукой, уловить запах, который может сообщать дополнительную информацию о партнере, оценить дистанцию между собой и партнером как показатель межличностных отношений.
Попытки смоделировать процесс межличностной коммуникации предпринимались не раз на основе различных подходов к пониманию ее сущности и функций. Сложность моделирования объясняется и тем, что межличностная коммуникация актуализируется в различных формах. Это может быть беседа - непосредственная коммуникация (с глазу на глаз или в присутствии Других лиц) или опосредствованная (через телефонную, компьютерною связь). Межличностная коммуникация может осуществляться в форме интервью, дебатов, публичных или судебных слушаний. Это так называемые структурированные формы, каждая из которых имеет свои особенности, обусловленные специфическими функциями и коммуникативной ситуацией.
В структурных моделях в качестве обязательных компонентов обычно выделяются следующие: кто передает информацию (отправитель), что передается (содержание информации), кому передается информация (получатель), каким способом передается информация (канал), обратная связь (непосредственная или опосредованная). В описательных моделях выделяются еще два компонента - результативность коммуникации и ее ситуативная обусловленность (окружение, число участников, временные и пространственные характеристики и т.п.). Первый компонент не всегда поддается объективному определению, поскольку результативность для каждого коммуниканта может иметь свою оценку. Сложно определить и место обоих компонентов как составляющих модели, так как их связи с базовыми компонентами неустойчивы и разнонаправлены.
В объяснительно-функциональных моделях внимание обращено главным образом на актуализацию межличностной коммуникации как процесса. Основными компонентами являются механизмы, которые управляют процессами, например, восприятия и понимания информации, воспроизведения информации, обработки информации партнерами и др. В описательной части модели дается перечень основных механизмов и целых блоков необходимых знаний; в графической форме модель представляет собой сложную схему связей между этими механизмами и блоками. Так, например, модель аналитико-синтетической обработки информации партнерами в процессе общения включает 31 компонент, среди которых особо выделяются специфические механизмы общения, такие, как механизм выявления намерения партнера, механизм поддержания общения, механизм выразительной речи, а также целый ряд блоков знаний, в частности блок знаний о средствах невербальной коммуникации, блок самопознания, блок идентификации, блок рефлексии, блок прогнозирования развития образа партнера, блок психологической защиты, блок организации совместной деятельности и др. (Узилевский Г.Я. 1996. С. 30-32).
Хотя данные модели не дают обобщенного представления о межличностной коммуникации как целостном процессе, поскольку ориентированы на актуализацию частных аспектов общения, они, тем не менее, обладают рядом достоинств: имеют динамичный характер - отражают прямые и обратные связи механизмов и блоков знаний; при необходимости роль каждого блока знаний, например социологических, может быть конкретизирована применительно к аспекту общения; данные модели могут служить основой, прототипом моделей общения типа . Сравнение компонентов и их связей в нескольких моделях, отражающих разные аспекты общения, позволит выделить ключевые механизмы и блоки знаний, участвующие в актуализации межличностной коммуникации как особого типа.
коммуникационные компетенции
- эффективно осуществлять устное и письменное общение во всех видах и формах на английском языке;
- вести дискуссии на профессионально-деловые темы на английском языке;
- публично выступать в ситуациях профессионально-делового общения на английском языке;
- эффективно работать в команде;
- уметь аннотировать и реферировать профессиоанльно-деловые тексты на английском языке;
- эффективно осуществлять в рамках профессионально-делового общения последовательный перевод бесед, дискуссий и переговоров с английского языка на русский и с русского языка на английский язык;
- составлять и переводить официально-деловые и профессионально-деловые документы;
Тема 1.1. Деловая коммуникация.
Понятие «речевой коммуникации». Формы и типы речевой коммуникации. Базовая модель речевой коммуникации. Определение «деловой коммуникации». Характеристика профессионально-деловой сферы коммуникации. Специфика языковых средств и тактика поведения в сфере деловой коммуникации. Эффективность деловой коммуникации. Факторы эффективности устной и письменной деловой коммуникации.
Тема 1.2. Стили в деловом английском языке.
Функциональные стили английского языка. Официально-деловой стиль. Сравнительные характеристики официально-делового, нейтрального и разговорного стилей в деловом английском языке. Профессиональный жаргон. Стандартизация языка документов. Стандартизация лексической сочетаемости. Диапазон речевой экспрессии в деловых документах и письмах.
Тема 1.3. Психологические аспекты речевой коммуникации.
Типы коммуникабельности людей.
Тема 1.4. Невербальная деловая коммуникация.
Понятие невербальной коммуникации. Значение мимики и жестов в деловой коммуникации. Дистанция между собеседниками. Паравербальные и экстравербальные контакты. Значение и характеристики человеческого голоса (скорость и энергетика речи, артикуляция, высота голоса).
Тема 1.5. Культура делового общения.
Речевой этикет.
Этикетные формулы (приветствие, прощание, благодарность, просьба, извинение, предложение, приглашение). Этикет письменной деловой коммуникации (особенности формул вежливости в приветствии, прощании, благодарности, просьбе, извинении, предложении, приглашении) в деловых документах и письмах. Телефонный этикет. Сетикет.
Риторика.
Общая характеристика. Виды вопросов в деловой коммуникации (информационные, контрольные, ориентирующие, подтверждающие, ознакомительные, альтернативные, провокационные, вступительные, заключительные, встречные и др.). Эмоциональность речи. Риторические приемы, используемые в презентациях и выступлениях.
Речевая норма и культура речи.
Понятие «речевой нормы». Принцип коммуникативной целесообразности речи.
Тема 1.6. Формы письменной деловой коммуникации.
Официально-деловые тексты. Документы и деловые письма.
Деловые письма. Электронная почта. Обычная почта. Этикет деловых писем. Стандартные выражения и формулы вежливости. Аспект содержания и языковая формула делового письма. Виды деловых писем (запрос, предложение, просьба, приглашение, извещение, напоминание, предупреждение, отказ, сопроводительное письмо, гарантийное письмо, рекомендательное письмо, циркулярное письмо и др). Оформление делового письма. Реквизиты. Стратегия написания деловых писем.
Внутрифирменный документооборот.
Распорядительные документы. Служебная записка. Меморандум. Протокол. Заявление. Резюме.
Юридические и финансовые документы.
Особенности языка юридических документов. Договор. Контракт. Устав компании. Отчетность компаний. Отчет. Доклад. Финансовые и банковские документы.
Совершенствование навыков письменной речи.
Тема 1.7. Формы устной деловой коммуникации.
Деловое общение. Пресс-конференция. Презентация. Собрание акционеров. Публичная речь. Деловая дискуссия. Переговоры.
Деловая беседа по телефону. План телефонного разговора. Типичные ситуации общения по телефону.
Специфические жанры деловой коммуникации. Спор. Полемика. Прения.
Монолог. Диалог. Полилог. Понятия и особенности. Деловая беседа. Переговоры. Структура переговоров. Стратегия достижения согласия. Стратегия участия в интервью и проведения интервью (собеседования при приеме на работу). Речевые тактики. Совершенствование навыков устной речи.
Компетентность представляет собой соответствие уровня и содержания знаний и умений конкретного работника уровню и содержанию выполняемых им должностных задач и обязанностей, предоставленным правам; наличие у работника прав и обязанностей для выполнения стоящих перед ним задач; умение работников практически действовать и достигать требуемых результатов. Идеализированная модель целостной социально-профессиональной компетентности, позволяет «разграничить задачи – что надо развивать специальными заданиями, а что надо формировать в качестве практического результата образования». При этом, формирование профессионально-социальной компетентности студентов вуза возможно при целенаправленной интеграции как учебной, так и самостоятельной работы студента в течение всего срока его обучения в вузе. Ориентируясь на определения понятия «компетенции» можно сформулировать суть понятия «коммуникативная компетентность». Коммуникативная компетентность заключается в достижении коммуникативного, интерактивного и перцептивного уровней адекватности партнеров. Она складывается из способностей: давать социально-психологический прогноз коммуникативной ситуации, социально-психологически программировать процесс общения и осуществлять социально-психологическое управление коммуникативной ситуацией[1].Коммуникативная компетентность – это способность индивида эффективно взаимодействовать с окружающими людьми.В ее состав входят:1)умение ориентироваться в социальных ситуациях;2)умение правильно определять личностные особенности и эмоциональные состояния других людей;3)умение выбирать и реализовывать адекватные способы взаимодействия[2].Следует отметить, что среди компетенций человека (ключевых, предметных, социальных, профессиональных и др.), рассматриваемых в европейской и отечественной литературе, коммуникативная компетенция занимает особое место. Во-первых, ее особая значимость отмечается во многих нормативных документах, например, таких как «Стратегии модернизации содержания общего образования», материалах Совета Европы «Ключевые компетенции для Европы» и других. В Материалах Совета Европы по ключевым компетенциям умение общаться, в том числе более чем на одном языке, включено в список пяти компетенций, признанных наиболее важными для всех молодых европейцев, что связано с тем, что овладение средствами устной и письменной коммуникации